Hey Alanya
Vil du reagere på denne meddelelse? Tilmeld dig forummet med et par klik eller log ind for at fortsætte.

Oversættelser af dokumenter

2 deltagere

Go down

Oversættelser af dokumenter Empty Oversættelser af dokumenter

Indlæg af Christinatimm Man 06 Okt 2008, 13:15

Hej med jer.

Er der nogen der ved om man kan få oversat "civilattest" i Danmark - Vil det være gældende ?

Vi skal jo ha oversat den der "civilattest" til engelsk eller dansk, til når vi skal giftes.
Men jg tænkte Cuma har meget om ørene nu, så vi kunne blot gøre det i DK - men må vi det ?
VIl det blive godkendt ???

Knus og go aften
Christinatimm
Christinatimm
Super medlem

Antal indlæg : 233
Age : 51
Geografisk sted : Kastrup
Registration date : 16/06/08

Tilbage til toppen Go down

Oversættelser af dokumenter Empty Sv: Oversættelser af dokumenter

Indlæg af Sidse Man 06 Okt 2008, 13:32

Hej Christina

Hvis i gifter jer i København, skal de kun bruge hans kimlik og pas.

Men ja, i kan sagtens få oversat tyrkiske dokumenter til dansk, når han er kommet til Danmark, det skal bare være hos en autoriseret tolk.

Knus

Sidse
Sidse
Sidse
Super medlem

Antal indlæg : 66
Age : 46
Geografisk sted : København
Registration date : 02/08/08

Tilbage til toppen Go down

Oversættelser af dokumenter Empty Sv: Oversættelser af dokumenter

Indlæg af Christinatimm Man 06 Okt 2008, 13:36

Iiiiiiiiiiii tak altså Very Happy
Det er dejligt at høre - tusind tak cheers

Knus
Christinatimm
Christinatimm
Super medlem

Antal indlæg : 233
Age : 51
Geografisk sted : Kastrup
Registration date : 16/06/08

Tilbage til toppen Go down

Oversættelser af dokumenter Empty Sv: Oversættelser af dokumenter

Indlæg af Christinatimm Ons 08 Okt 2008, 00:37

Spørgsmål - Skal vi ha et Apostille stempel på de oversættelser vi får lavet her i DK ?? Altså hvis vi får oversat Cumas civilattest her i DK, så skal vi ha det der Apostille stempel bagefter ?? Eller skal vi ha nogle stempler fra Tyrkiet også ???

Jeg har læst om det her

I Danmark er det efter Apostille-konventionen kun Udenrigsministeriet, der legaliserer dokumenter - og det er også hos dem, du kan læse mere om legalisering af offentlige dokumenter.
Christinatimm
Christinatimm
Super medlem

Antal indlæg : 233
Age : 51
Geografisk sted : Kastrup
Registration date : 16/06/08

Tilbage til toppen Go down

Oversættelser af dokumenter Empty Sv: Oversættelser af dokumenter

Indlæg af Sidse Ons 08 Okt 2008, 07:36

Hej Christina

Hvis jeg var dig, ville jeg ringe til den kommune du påtænker at i skal giftes i og spørge dem ad, hvilke dokumenter de skal bruge. Hver kommune har et vielseskontor, og de plejer at være meget behjælpelige.

Der er jo ingen grund til at bruge tid, penge og kræfter på at oversætte dokumenter, som i så slet ikke får brug for.

Knus

Sidse


PS: Hvorfor gifter i jer ikke bare på Københavns rådhus? Det er da meget nemmere
Sidse
Sidse
Super medlem

Antal indlæg : 66
Age : 46
Geografisk sted : København
Registration date : 02/08/08

Tilbage til toppen Go down

Oversættelser af dokumenter Empty Sv: Oversættelser af dokumenter

Indlæg af Christinatimm Ons 08 Okt 2008, 11:45

Hej S.

Jeg har ringet til Tårnby, de skal bruge hans civilattest - på MINDST engelsk, så den skal oversættes.
Det hele skal så sendes til Tårnby igen (efter oversættelse) og så skal de godkende det hele.
I de papire vi sender til Tårnby skal vi skrive at vi vil giftes på Københavns rådhus. Tårnby sender så papire til mig om at alt er ok, og DET papir sender jeg så til København og bestiller en tid Very Happy
PYHA, bliver helt svimmel..

Nå men spørgsmålet er så, hvem skal godkende mine oversættelser ?

Knus
Christinatimm
Christinatimm
Super medlem

Antal indlæg : 233
Age : 51
Geografisk sted : Kastrup
Registration date : 16/06/08

Tilbage til toppen Go down

Oversættelser af dokumenter Empty Sv: Oversættelser af dokumenter

Indlæg af Sidse Ons 08 Okt 2008, 13:57

Nu spørger jeg måske dumt, men kan kimlik kortet ikke gå som en civilattest? Eller er det et andet dokument?

Det er sandt at UM laver Apostille stemplerne, og dermed godkender ægtheden af selve oversættelsen, kan bare ikke forstå, at det skal være så omstændigt?
Sidse
Sidse
Super medlem

Antal indlæg : 66
Age : 46
Geografisk sted : København
Registration date : 02/08/08

Tilbage til toppen Go down

Oversættelser af dokumenter Empty Sv: Oversættelser af dokumenter

Indlæg af Christinatimm Ons 08 Okt 2008, 14:05

Nej vel - jeg er oz ved at brække mig over det lort !!
Cuma ved godt hvad han skal ha med, siger han Very Happy så jeg håber den der kimlik er det samme som en civilattest Very Happy

Så ok, nu ved jeg vi skal ha den oversat og SÅ en tur i UDM - dejligt.
Tng skal jo IKKE være nemme for oz good job

Tak og knus
Christinatimm
Christinatimm
Super medlem

Antal indlæg : 233
Age : 51
Geografisk sted : Kastrup
Registration date : 16/06/08

Tilbage til toppen Go down

Oversættelser af dokumenter Empty Sv: Oversættelser af dokumenter

Indlæg af Sidse Tors 09 Okt 2008, 00:59

Det vil jeg gætte på, at det er. Et kimlik svarer lidt til vores sygesikringsbevis, men indeholder lidt mere info, som f.eks. ægteskabelig status, hvilket jo er vigtigt i denne sammenhæng. Men sindsygt nok, at det skal oversættes, det har jeg godt nok aldrig hørt før.
Sidse
Sidse
Super medlem

Antal indlæg : 66
Age : 46
Geografisk sted : København
Registration date : 02/08/08

Tilbage til toppen Go down

Oversættelser af dokumenter Empty Sv: Oversættelser af dokumenter

Indlæg af Christinatimm Tors 09 Okt 2008, 06:04

Det er jo på samme måde hvis vi havde valgt at blive gift i Tyekirt, så skulle jeg ha oversat alt om mig herfra, til Tyrkisk eller engelsk, så de gir den gaz Very Happy
Rita er igang nu, hende og Sükrü skal giftes den 22 okt i Alanya, iiii dejligt, men skidt jeg ikke kan komme med, men så er Cuma vidne og tager billeder Razz
men hun er igang med papire i Norge der skal oversættes oz, og han skal ha oversat ogle ting bagefter til NO - pyha..

Ja igen kan man kun side, det skal bare IKKE være nemt for oz Sad
Christinatimm
Christinatimm
Super medlem

Antal indlæg : 233
Age : 51
Geografisk sted : Kastrup
Registration date : 16/06/08

Tilbage til toppen Go down

Oversættelser af dokumenter Empty Sv: Oversættelser af dokumenter

Indlæg af Sponsoreret inhold


Sponsoreret inhold


Tilbage til toppen Go down

Tilbage til toppen


 
Forumtilladelser:
Du kan ikke besvare indlæg i dette forum